NEHİY
Bir işin yapılmamasını istemeğe (emretmeğe) yani yasaklamaya denir. Nehiy emrin olumsuzu da denebilir. Bir işin yapılmaması emri karşıdaki kimse (muhatab)den isteniyorsa buna "Nehy-i Hazır", karşımızda olmayan (gaib)dan isteniyorsa "Nehy-i Gaib" denir.
Cümlenin başına gelen لا muzari fiili olumsuz yapar (لا النَّاھِيَةُ), fiil cezmedilir. (Olumsuz emir)
Nehy-i Hâzır
لا تَخْرُجْ : Çıkma.
Muhatap fiillerin çekimlerinde sondaki harf cezimlenir. (Emir fiilinin çekimleri gibidir)
لا تَنْصُرْ <-- تَنْصُرُ : Yardım etme. (Erkek)
لا تَنْصُرا <-- تَنْصُرانِ : Siz ikiniz yardım etmeyin. (Erkek)
لا تَنْصُرُوا <-- تَنْصُرُونَ : Sizler yardım etmeyin. (Erkek)
لا تَنْصُرِي <-- تَنْصُرِينَ : Yardım etme. (Bayan)
لا تَنْصُرا <-- تَنْصُرانِ : Siz ikiniz yardım etmeyin. (Bayan)
لا تَنْصُرْنَ <-- تَنْصُرْنَ (değişmez) : Sizler yardım etmeyin. (Bayan)
تَذْهَبُ : Gidersin
لَا تَذْهَبُ : Gitmezsin
اِذْهَبْ : Git
لَا تَذْهَبْ : Gitme
كَادَ : Neredeyse.
كَادَ المُدَرِّسُ يَخْرُجُ : Öğretmen neredeyse çıkacaktı. (Mazi)
يَكَادُ الجَرَسُ يَرِنُّ : Zil neredeyse çalmak üzere. (Muzari)
كَادَ + ref isim + muzari fiil formatındadır.
إِنَّمَا : Sadece
إِنَّمَا أَنْظُرُ إِلَى الصُوَرِ : Ben sadece resimlere bakıyordum.