Message
Nekra (belirsiz) isimden sonra gelen cümle o ismin sıfatıdır (Marife (belirli) isimden sonra gelen cümle ise 'hal'dir).
Sıfat cümleleri tercüme edilirken "...en, ...an, ...di, ...dı, bulunan, olan" şeklinde mevsuf'una (sıfatladığı) kelimeye bağlanır.
Sıfat cümleleri aşağıdaki şekillerde olabilir;
a) İsim Cümlesi,
مَكَّةُ مَدِينَةٌ تَارِيخُهَا قَدِيمٌ : Mekke tarihi eski bir şehirdir.
هذا رَجُلٌ عَمُّهُ عَالِمٌ : Bu amcası alim olan bir adamdır.
تَرَكَ الشَافِعِيُّ مُؤَلَّفَاتٍ نَفْعُهَا عَظِيمٌ : Şâfiî faydası büyük eserler bıraktı.
b) Fiil Cümlesi,
جَاءَ رَجُلٌ رَأَيْتُهُ : Gördüğüm adam geldi.
رَأَيْتُ رَجُلاً جَاءَ : Gelen bir adam gördüm.
بَشِيرٌ مُسْلِمٌ يُصَلِّي ويَصُومُ : Beşir namaz kılan ve oruç tutan bir müslümandır.
رَأَيْتُ مُهَنْدِساً يَعْرِفُنِي : Beni tanıyan bir mühendis gördüm.
سَمِعْتُ طِفْلَةً تُنَادِينِي : Beni çağıran bir kız çocuk işittim.
أَسْرَعْتُ إِلَى رَجُلٍ يَطْلُبُ المُسَاعَدَةَ : Yardım isteyen bir adama koştum.
c) Şibhi Cümle (Zarf),
نَظَرْتُ أَوْلَاداً تَحْتَ الشَجَرَةِ : Ağacın altındaki çocuklara baktım.
نَظَرْتُ طَالِبَةً عِنْدَهَا دَرَّاجَةٌ : Yanında bisiklet bulunan kız öğrenciye baktım.
تَقِيمُ الفِىْٔرَانُ فِي مَنْزِلٍ بِهِ قِطَّةٌ : Fareler kedili bir evde oturuyor.
هِيَ اِمْرَأَةٌ لَهَا سَبْعَةُ أَوْلَادٍ : Yedi çocuklu bir kadındır.
d) Şibhi Cümle (Car-Mecrur),
شَاهَدْتُ طَاىِٔرَةً فِي الجَوِّ : Havadaki uçağı gördüm.
نَظَرْتُ صُورَةً عَلَى الجِدَارِ : Duvarın üzerindeki resme baktım.